英文契約書の読み方、チェックのしかた
英文契約書の読み方、チェックのしかた
海外から送られてきた英文契約書のどこを見てチェックするか、国内の契約書との違いなど初めての方にもわかりやすく解説します。
開 催 日:2014年 4月22日(火)13:30~16:30
開催場所:勝永六番町ビル 1階 会議室 東京都千代田区六番町6【地図】
講師:弁護士 大塚一郎 東京六本木法律特許事務所
≪プログラム≫
1.英文契約書の読み方・チェックの仕方のポイント
2.英文契約書の特徴の理解
3.英文契約書の構成の理解
4.英文契約書の特殊な用語・用法の理解
5.英文契約書の一般条項の理解
6.英文契約書の一般的チェック・ポイント
定義/契約期間/契約の解除/契約の終了/不可効力/秘密保持/支払時期・方法・源泉徴収/通知/契約の譲渡/正式言語/権利の救済手段と権利放棄/完全合意条項、約の修正・変更/契約の一部無効/見出しの効力/費用の負担/準拠法/裁判管轄/仲裁
7.各種契約のチェック・ポイント
国際売買契約/代理店・販売店契約/製造委託供給契約/ライセンス契約/共同開発契約/企業買収契約/合弁契約/その他の契約
~質疑応答~
◆ 価 格:<テキスト、お飲み物付>
一般参加:1名に付き29,700円(税込み、本体価格27,500円)
企業会員:1名に付き19,940円(税込み、本体価格18,000円)
特別会員:2名まで無料(追加参加費1名に付き5,400円)
◆講師 大塚一郎 東京六本木法律特許事務所 弁護士
1979年 京都大学法学部卒業
1981年 弁護士登録
1981~1986年 竹内澄夫法律事務所
1988年 コーネル大学ロースクール卒業(米国)(法学修士)
1988年 ニューヨーク州弁護士登録
1988~1990年 キルパトリック・アンド・コーディ法律事務所(米国・アトランタ)
1990~1992年 アレン・アンド・オーヴェリー法律事務所(米国・ロンドン)
1992年~ ブレークモア法律事務所
2002年~ 東京六本木法律事務所
2008年 東京六本木法律特許事務所に改称
◆著書
「よくわかる英文契約書」(日本能率協会)
◆開催場所:
勝永六番町ビル 1階 会議室 東京都千代田区六番町6【地図】
・JR・都営地下鉄・東京メトロ「四ツ谷駅」下車徒歩5分
・JR・都営地下鉄・東京メトロ「市ヶ谷駅」下車徒歩5分
・東京メトロ有楽町線「麹町駅」下車徒歩7分
セミナーへの参加申し込みはこちら
お申込み方法
セミナー申込みフォームから、又はパンフレットを印刷いただき、申込書に必要事項を記入の上、郵送、FAXにてお申込みください。
折り返し担当者よりご連絡させていただきます。
お支払いについて
担当者より連絡後、請求書を発行いたします。原則、セミナー開催3日前までに指定口座にお振込みください。
※振込み手数料はお客様負担とさせていただきます。
※原則、ご入金後の返金はいたしませんので、ご了承下さい。
支払い期日が休日にあたる場合は、直前の平日(土日祝日を除く)までといたします。
期日までのお振込みが難しい場合は、セミナー担当宛てまでご連絡ください。